# $Id: sk.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Branislav Hanacek , 2006. # Branislav Hanacek , 2006. # Matej Spanik , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 13:55+0100\n" "Last-Translator: Hela \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Archive Upload" msgstr "Nahranie archívu" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "Rozbalí súbory z nahraných zip súborov" msgid "Import" msgstr "Import" msgid "Archive" msgstr "Archív" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "Nastavenia nahrávania archívu" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené" msgid "" "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item " "to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path " "to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (chmod 755 unzip in the right directory should do it)" msgstr "" "Tento modul Vám umožní rozbaliť jednotlivé súbory z archívu zip a pridať ich do Galérie. " "Musíte nájsť alebo nainštalovať program unzip na Váš server a následne k nemu zadať cestu do " "poľa nižšie. Ak ste na Unixovom počítači, nezabudnite nastaviť súbor ako spustiteľný (v " "priečinku, v ktorom sa nachádza unzip, spustite chmod 755 unzip)" msgid "" "The exec() function is disabled in your PHP by the disabled_functions parameter in " "php.ini. This module cannot be used until that setting is changed." msgstr "" "Funkcia exec() je vo Vašom PHP vypnutá pomocou parametra disabled_functions v súbore " "php.ini. Tento modul nemôže byť použitý, pokým toto nastavenie nezmeníte." msgid "Path to unzip:" msgstr "Cesta k unzipu:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "Musíte zadať cestu k programu unzip " msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "Cesta, ktorú ste zadali, neobsahuje program unzip." msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "Cesta, ktorú ste zadali, nie je platná cesta ku programu unzip." #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run chmod 755 %s" msgstr "" "Súbor unzip nie je spustiteľný. Na vyriešenie tohoto problému spustite chmod 755 %s" msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata" msgstr "Zahodiť obsah archívu, ktorý bude rozpoznaný ako metadáta adresára" msgid "Save Settings" msgstr "Uložiť nastavenia" msgid "Test Settings" msgstr "Otestovať nastavenia" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" msgid "Reset" msgstr "Východzie hodnoty" msgid "unzip binary test results" msgstr "Výsledky testu programu unzip" msgid "Binary Name" msgstr "Meno súboru: " msgid "Pass/Fail" msgstr "Úspešnosť" msgid "Passed" msgstr "Úspešné" msgid "Failed" msgstr "Neúspešné" msgid "Error messages:" msgstr "Chybové správy: "